實(shí)際上韓語根本就沒有認(rèn)字的說法, 認(rèn)字是漢語里才有的. 對(duì)于韓語, 我們需要記住的是輔音和元音的發(fā)音, 發(fā)音規(guī)則及變化. 其中發(fā)音規(guī)則和變化其實(shí)并不多, 最重要的是, 應(yīng)該在讀(單詞或句子)的過程中體驗(yàn)發(fā)音規(guī)則.
凡是都得有熟悉的過程, 韓語要多讀, 讀到一定程度就不會(huì)出現(xiàn)"每個(gè)字都會(huì)讀,連到一起讀出來的音就不一定對(duì)"的問題. 這也是一種語感吧.
[連讀]的問題
對(duì)于連讀, 最重要的還是熟悉規(guī)則--這是對(duì)初學(xué)者來說的. 熟悉規(guī)則的情況下, 要正確地反復(fù)讀出來. 當(dāng)然, 這個(gè)時(shí)候應(yīng)該有一個(gè)老師糾正發(fā)音, 這是初學(xué)者必須有老師的原因之一. 如果沒有人糾正錯(cuò)誤的發(fā)音, 那么即使讀出來也不知道對(duì)錯(cuò).